Translation of "mettendo tanto" in English


How to use "mettendo tanto" in sentences:

Perché diamine ci sta mettendo tanto?
What the hell is taking so long? She should be here by now.
Riesco a sentirli che dicono: "Perche' ci sta mettendo tanto?"
I can hear them saying, "What's taking him so long?
Mi spiace se ci stiamo mettendo tanto.
I'm sorry it's taken so long.
Perche' diavolo ci stanno mettendo tanto?
What the hell is taking so long?
Momma, perche' Drew ci sta mettendo tanto?
Momma, what's taking Drew so long?
Perché diavolo ci sta mettendo tanto?
What the hell is taking him so long?
Luke, perche' ci stai mettendo tanto?
Luke? What's taking you so long?
Okay, Trish, capisco perche' avevi un attacco di panico stamattina e perche' ci stai mettendo tanto a tornare.
Okay, Trish, I get why you were having a panic attack this morning ­ And why you're taking your sweet time coming back.
Perché diavolo ci state mettendo tanto?
What the hell is taking you so long?
Ehi, perche' Brian ci sta mettendo tanto?
What is taking Brian so long?
Oggi al personale ci stanno mettendo tanto a mandarle su.
Today the staff there are taking so long to send out.
Perché non vai a chiamare quelli della pizza e chiedi perché ci stanno mettendo tanto?
Why don't you go call the pizza place, see what's taking so long?
Perche' diavolo ci state mettendo tanto?
What the hell's taking you guys so long?
Non so perche' ci stia mettendo tanto.
I'm not sure what's taking him so long.
Non so perche' ci stai mettendo tanto, Felix.
I don't know what's taking you so long, Felix.
Il che, tra l'altro, e' il motivo per il quale le carte per ci stanno mettendo tanto.
Which, by the way, are why these abandonment papers are taking so long.
Perche' questo discorso mi sta mettendo tanto in difficolta'?
Why am I having so much trouble with this speech?
Ehi, perche' ci state mettendo tanto li'?
Hey, what is taking so long down there?
Perche' diavolo ci sto mettendo tanto per tornare normale, Johann?
Why the hell is it taking so long for me to get back to normal, Johann?
Non per cattiveria, ma non capisco perche' ci stia mettendo tanto.
Bless her heart. I don't get what takes her so long.
Chissà perché Abraham ci sta mettendo tanto.
Mm? I wonder what's taking Abraham so long.
E perché i consulti ci stanno mettendo tanto?
And why are these consults taking so long?
Se ci stanno mettendo tanto, significa che stanno prendono il loro dovere molto seriamente.
The fact that the jurors are taking their time means the jury's taking their duty very seriously.
Perche' cavolo ci sta mettendo tanto a leggerlo?
Why the hell's it taking her so long to read that thing?
Chris, perche' ci stai mettendo tanto?
Chris, what is taking you so long?
So che ci sto mettendo tanto a trovarmi una sistemazione.
I know that it's taken me too long to find my own place.
Perche' diavolo ci stai mettendo tanto?
What the hell's taking so long?
Perche' diavolo ci stiamo mettendo tanto?
Why the hell is it taking so long? It's Dharavi.
Dewey, perché ci stai mettendo tanto?
Dewey, what the hell is taking you so long?
Non so perche' ci sta mettendo tanto.
I don't know what's taking her so long.
Perche' Marshall ci sta mettendo tanto?
What is taking Marshall so long?
0.87417888641357s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?